Universiteit Leiden

nl en

Lecture | CHiLL series

On the degree adverb lǎo in Northeastern Mandarin

Date
Wednesday 22 October 2025
Time
Serie
Chinese Linguistics in Leiden (ChiLL)
Address
Lipsius
Cleveringaplaats 1
2311 BD Leiden
Room
1.31

Abstract

This talk investigates the degree adverb lǎo ‘old (literal meaning)’ in Northeastern Mandarin (a northern variety of Chinese). A conspicuous feature of lǎo when functioning as a degree adverb is that it requires the sentence-final particle le, as shown in (1a). In contrast, this requirement is not observed in Standard Mandarin, as seen in (1b). In addition, although le is a sentence-final particle, it does not indicate a change of state, as shown in the translation. This raises the question of what the actual function of le is.

1. a.   Lǐsì       lǎo        cōngming         *(le).                            Northeastern Mandarin

Lisi    old       intelligent         SFP

‘Lisi is extremely intelligent.’

b.  Lǐsì       fēicháng           cōngming         (*le).                  Standard Mandarin

Lisi       extremely         intelligent         SFP

‘Lisi is extremely intelligent.’

There is another type of sentence also involving lǎo, as shown in (2). A notable difference between (1a) and (2) is that lǎo co-occurs with the sentence-final particle le in (1a), while in (2) the particle is a in the presence of zhè(me) or nà(me). The question that arises is what the function of a is and why there exist two different patterns.

2. Zhè(-ge) nánháir zhè(me)  / nà(me)                       lǎo    gāo    a.

this(-CL) boy          this(.me)        that(.me)       old    tall      sfp

‘The boy is so/extremely tall.’

The degree adverb lǎo in Northeastern Mandarin has received much attention in the descriptive linguistics literature; however, existing studies primarily focus on sentences with the particle le, noting that lǎo must appear with le, while paying little attention to those involving the particle a.

In this talk, I will answer these questions and provide an analysis of the degree adverb lǎo. I will first show that lǎo in Northeastern Mandarin differs from its Mandarin equivalent. Based on the analysis of Mandarin exclamatives in Badan and Cheng (2015), I will argue that the two types of lǎo-sentences in Northeastern Mandarin are both exclamatives, but they represent different types of exclamatives. Specifically, sentences like (1a) are non-surprise exclamatives, whereas sentences like (2) are surprise exclamatives, each characterized by distinct necessary components. Additionally, I suggest that le functions as a clause-typing particle in exclamatives and that the co-occurrence of zhè(me) or nà(me) with the particle a arises from their combined function in marking a clause as an exclamative.

This website uses cookies.  More information.